|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
||||||||||||||
Zdroj/Source: swissinfo Translation © Ing. J. Nezval |
||||||||||||||
|
|
HOME |
|||||||||||||
|
|
Lhostejno, jestli je v okolí dostatek odpadkových košů, nebo nikoliv.To jsou výsledky studie, kterou shromáždil tým University z Basileje v pěti švýcarských městech sběrem odpadků na veřejných místech. Tento fenomén se dnes označuje vědeckým termínem v "Neudeutsch" jako littering (pozn.: jde ale o spisovný výraz z angličtiny: odhazování odpadků). Je to celonárodní ostuda, od Genfu až po St. Gallen, od Locarna až po Basilej. Mediální výkřikŠvýcarsko je šokováno horami Alu-plechovek, ubrousků, plastových kalíšků, cigaretových oharků. Bulvární list "Blick" to považuje za "hororovou hrůzu" nebo taky "metlu země" a prorokuje urbanistickému Švýcarsku chmurnou budoucnost: "Pokud se s tím brzy nevypořádáme, budou mít mnohá města problém. Protože tam, kde je mnoho odpadků. tam lidé nechtějí být. Avšak vandalové a sprejeři zuří." Noviny "Neue Zürcher Zeitung" míní, že littering "právě pořádně poškodil proslulost Švýcarska jako nejčistší země". A v "Berner Zeitung" se museli zástupci obchodních řetězců s rychlým občerstvením omlouvat, proč vlastně u svých zákazníků něco nepodnikají proti odhazování odpadků. Všichni jsme "Grüsel""Littering existuje ve všech sociálních vrstvách a věkových skupinách", říká Esther Habermacher z organizace PUSCH (zkr.: Praktischer Umweltschutz Schweiz). Tato aktivistka vede kampaň s názvem "smetí je kultura" (trash ist kultur). "To, co všechny tyto lajdáky spojuje, je nevšímavost k veřejným prostorám." (Moje pozn.): Organizace PUSCH pořádá dnes, 27.03.2006 akci s názvem 1001 Massnahmen gegen das Littering (zde ke stažení v PDF, 6 str.). Již tři roky zkouší PUSCH nejrůznější kampaně, zaměřené na boj proti odhazování odpadků na veřejných místech. "Apelovali jsme nejdříve celkem přátelsky na rozum. Doma to účinkuje, tam se papír a lepenka skládají do balíků a prázdné láhve se vynášejí." V poledne u jezeraKonečně opět venku, říkají v těchto jarních dnech stovky
obyvatel a putují přes poledne ze škol, obchodů, kanceláří a bank do parků, k řekám a
na břehy jezer. V Zürichu především na Jezerní promenádu. Třikrát denně vyprázdnitVedoucího útvaru "Entsorgung und Recycling Zürich," (který zajišťuje čištění města) Hans-Peter Bergera tato zjištění nijak nepřekvapují. "Přes poledne totiž funguje docela dobře společenská kontrola." Více odpadků zůstává pohozeno až pozdě odpoledne.
Přesto je však Bergerovi jasné, že "takové akce velmi dlouho nepůsobí" .Raději by viděl zálohu na Alu plechovky a PET láhvePeněžité pokuty za odhazování odpadků už vůbec ne. "To skoro nic nepomáhá. A policie má důležitější věci na práci." Místo na policisty sází Berger na nové nádoby a svoje zaměstnance: "Snažíme se zjistit, zda je dostatek nádob na odpadky na správných místech a zda jsou dostatečně rychle vyprazdňovány", říká. Určité odpadní nádoby jsou vyprazdňovány třikrát za den. Odhození cigaretového špačka: 40 frankůTvrdší postup požaduje naopak parlament kantonu Bern: Od
1. června 2004 schválil všemi hlasy nový zákon o odpadech. Příslušné nařízení
při jeho porušení vyzve neukázněnou osobu k pokladně: pohození cigaretového
špačka je pokutováno 40 franky. V tramvajích a autobusech jsou teď obyvatelé Bernu agitováni pomocí kampaně "I mist for you": Piktogramy zakazují littering, čurání, zvracení a psí trus na veřejnosti. A pokud k tomu přece jen dojde, existuje horká linka. Aby bylo zase všechno rychle vyčištěno. swissinfo, Philippe Kropf, Zürich Další cizojazyčné odkazy:
Překlady významných
článků a další informace o recyklaci PET lahví ve Švýcarsku (zde jsou hlavně pro
srovnání se zeměmi, kde funguje zálohování) najde zájemce na
hlavním menu Příspěvky na IP PETrecycling.cz v
archivech:
|
|||||||||||||
| Best View : 800x600 resolution with Internet Explorer 4.x or above. | ||||||||||||||